tag:blogger.com,1999:blog-8835404801266823652.post1895395649804590911..comments2023-03-23T20:57:17.644+08:00Comments on Public Transport in Singapore: Name of mass transit systemsTan Kin Lianhttp://www.blogger.com/profile/00617069056914635271noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-8835404801266823652.post-60405636298093171452009-11-21T20:11:52.627+08:002009-11-21T20:11:52.627+08:00In my travels, I think "to take the Met"...In my travels, I think "to take the Met" is the simplest and understable single-syllable term for mass rapid transport trains.<br /><br />Metro is actually short for Metropolitan, i.e. servicing an area around the the city as a centre. It's used in Montreal and Washington DC. The "Met" is further shortened.Vincent Searhttps://www.blogger.com/profile/12580152967824081914noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8835404801266823652.post-1142697474612164412009-11-20T11:30:27.062+08:002009-11-20T11:30:27.062+08:00My friend suggested, when the MRT was first build,...My friend suggested, when the MRT was first build, to have the name SMART - Singapore MRT.Tan Kin Lianhttps://www.blogger.com/profile/00617069056914635271noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8835404801266823652.post-65260739227159548922009-11-19T09:49:45.692+08:002009-11-19T09:49:45.692+08:00in the 1990s, my friends would simply pronounce &q...in the 1990s, my friends would simply pronounce "Mert" for MRT as if there were an 'e' in btw.<br /><br />BH GohAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8835404801266823652.post-21511032272649095732009-11-19T09:28:08.713+08:002009-11-19T09:28:08.713+08:00For me, I use the word "train" when I re...For me, I use the word "train" when I refer MRT to my foreign friends. <br /><br />"MRT" is already etched into singaporean tongue, hard to change.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12031780033399286335noreply@blogger.com